Регистрация Вход · Почистить куки
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 След.
RSS
И вновь она - Санта Мария), Она же каравелла, она же нао, она же каракка
Константин привет! Надстройка удалась, очень хорошо смотрится.
         Фридрих Ницше " Если вы решили действовать, закройте двери для сомнений."
Цитата
Сергей Жудин пишет:
Константин привет! Надстройка удалась, очень хорошо смотрится.

Привет, Сергей! Спасибо.... еле, блин, ее выточил, умудрился разок ее сломать и по-новой.
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Константин,
извиняюсь, что не к месту- а вот привальный брус у Вас гвоздиками прибит - это так и было или для красоты момента? ;)
С уважением, Владимир.
Цитата
Владимир Якунчиков пишет:
Константин,
извиняюсь, что не к месту- а вот привальный брус у Вас гвоздиками прибит - это так и было или для красоты момента?
С уважением, Владимир.

Да и сам не знаю. Я этот брус гнул всяко разно, а потом задолбался и просто прибил его гвоздями. Но судя по репликам этого корабля он весь был пробит гвоздями. Куча стрингеров, бархоутов, ребер жесткости, продольных, поперечных, как их еще крепить.
Изменено: Константин Ермаков - 14.05.2016 13:29:22
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Затонировал
Рисунок
_MG_6991.JPG (267.63 КБ)
Рисунок
_MG_6992.JPG (270.56 КБ)
Рисунок
_MG_6993.JPG (249.66 КБ)
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Добрый день! Ну что сказать, отличная работа...
         Фридрих Ницше " Если вы решили действовать, закройте двери для сомнений."
Помогайка
Рисунок
_MG_6995.JPG (308.82 КБ)
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Хорош боксерчик!
Константин - а каким маслом тонировали?
С уважением, Владимир.
Цитата
Владимир Якунчиков пишет:
Хорош боксерчик!
Константин - а каким маслом тонировали?
С уважением, Владимир.
Привет, Владимир,  материал светлая и темная груша, на раз покрыл тиковым маслом, на финише пройдусь еще тонировочным маслом варафайн. Чтоб светлые детали не пестрели.
Изменено: Константин Ермаков - 15.05.2016 11:38:51
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Замечательный результат!  8D
и помогайка симпатичная!  8D
Цитата
Сергей Верзилин пишет:
Замечательный результат!
и помогайка симпатичная!

Благодарю за оценку.
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Всем привет! Делаю руль и румпель, возник вопрос какой толщины должен быть сорлинь? Масштаб примерно 1:75. По идее на сорлини использовалась тонкая веревка (не канат).
Изменено: Константин Ермаков - 17.05.2016 05:22:35
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Цитата
Константин Ермаков пишет:
Затонировал
Отличный результат тонировки получился! Очень натурально выглядит  8D
С уважением к Вам и Вашей работе
Сейчас строю http://karopka.ru/forum/forum190/topic23278/
Цитата
Константин Ермаков пишет:
По идее на сорлини использовалась тонкая веревка (не канат).
Не думаю, что была "тонкая верёвка". Вот цитата из Мондфельда:
"Сорлини
В бурном море руль стремился спрыгнуть с петель, но это предотвращали при помощи деревянных брусков, известных как деревянные замки. Крепкие тросы и цепи крепили к рулю, как дополнительную меру предосторожности, чтобы иметь возможность управлять даже в случае повреждения румпеля. Такие тросы и цепи, прикрепленные к рулю и корме, и назывались сорлинями."
Так что должен быть приличной крепости трос или цепь.
Архив чертежей парусников на mail.ru.
Архив книг по парусникам на mail.ru.
Сайт Парусный моделизм.
Цитата
Светлана пишет:
Цитата
Константин Ермаков пишет:

Затонировал

Отличный результат тонировки получился! Очень натурально выглядит  

Спасибо!

Насчёт рулежки сорлинями,  при всем уважении к Монфельду, есть сомнения,  читал и другое, что сорлинь был необходимо,  чтобы не потерять руль, и при возможности подтащить его к кораблю.
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Вот цитата: СОРЛИНЬ
(Rudder-pendant) — веревка (цепочка, шкентель), идущая от пера руля на судно и служащая для удержания руля, если бы он почему-либо соскочил с петель.

Самойлов К. И. Морской словарь. - М.-Л.: Государственное Военно-морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Цитата
Константин Ермаков пишет:
Насчёт рулежки сорлинями, при всем уважении к Монфельду, есть сомнения
А здесь я согласен. Мне тоже кажется, что Мондфельд "маху дал".
Архив чертежей парусников на mail.ru.
Архив книг по парусникам на mail.ru.
Сайт Парусный моделизм.
Цитата
Дмитрий из Тулы пишет:
Мне тоже кажется, что Мондфельд "маху дал".
Уважаемые Константин и Дмитрий, не спорте. Мондфельд не виноват, вина переводчика. Очевидно, не разобравшись в разном назначении элементов, было всё свалено в один термин.
К перу руля крепяться как руль(румпель)-тали, так и сорлинь. И каждый элемент выполняет свою роль.
А для чего нужны эти элементы разъясняет Александр Яковлевич Глотов.

Пользователь добавил изображение

Пользователь добавил изображение
Пользователь добавил изображение

В оригинале книги элемент, который переводчик назвал сорлинь, обазначен RUDDER PENDANTS, который должен переводиться, как ШКЕНТЕЛИ РУЛЯ (Т.к. Шкентель - pendant (англ), schenkel (немец), pantiore (франц)).
Изменено: Владимир - 17.05.2016 22:06:24
Шведский королевский корабль "Васа"
  http://karopka.ru/community/user/21010/?MODEL=481749

Дельные вещи для парусников своими руками
http://serikoff.ucoz.ru/forum/16
-фигасе люди экспериментировали-и троса за борт бросали, и стеньги...
увеличивая бортовой момент сопротивления..
инженера!
С уважением, Владимир.
Крутое пояснение! Большое спасибо, не знал не знал... Тут наука целая. Еще раз спасибо!
Изменено: Константин Ермаков - 18.05.2016 02:22:42
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Цитата
Владимир пишет:
Уважаемые Константин и Дмитрий, не спорте. Мондфельд не виноват, вина переводчика. Очевидно, не разобравшись в разном назначении элементов, было всё свалено в один термин.
К перу руля крепяться как руль(румпель)-тали, так и сорлинь. И каждый элемент выполняет свою роль.
А для чего нужны эти элементы разъясняет Александр Яковлевич Глотов.
Отсюда можно сделать вывод, что сорлини как таковые сильной нагрузки не несли.
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Руль готов, на очереди бимсы шканцев.
Рисунок
_MG_6996.JPG (220.89 КБ)
Изменено: Константин Ермаков - 18.05.2016 12:06:58
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Цитата
Константин Ермаков пишет:
Отсюда можно сделать вывод, что сорлини как таковые сильной нагрузки не несли.

Совершенно верная мысля!!! :D
Шведский королевский корабль "Васа"
  http://karopka.ru/community/user/21010/?MODEL=481749

Дельные вещи для парусников своими руками
http://serikoff.ucoz.ru/forum/16
Цитата
Владимир пишет:
Совершенно верная мысля!!!
Спасибо за помощь и верное направление действий.
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Опять бимсы.... проварил их немного, теперь только ждать, а пока заваяю палубу шканцев.
Рисунок
_MG_6997.JPG (281.78 КБ)
Изменено: Константин Ермаков - 18.05.2016 16:08:20
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
-опаньки!
а что это за девайс?
для сгибания реек? хитро придумано!
С уважением, Владимир.
Цитата
Владимир Якунчиков пишет:
-опаньки!
а что это за девайс?
для сгибания реек? хитро придумано!
С уважением, Владимир.
Спасибо, Владимир! Для толстых реек самое оно.
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Продолжаем самопил
Рисунок
_MG_7000.JPG (334.83 КБ)
Рисунок
_MG_6999.JPG (313.77 КБ)
Изменено: Константин Ермаков - 19.05.2016 16:25:25
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Константин привет! Классненько смотрится, а там что подсветка?
         Фридрих Ницше " Если вы решили действовать, закройте двери для сомнений."
Цитата
Сергей Жудин пишет:
Константин привет! Классненько смотрится, а там что подсветка?
Привет, Сергей, подсветка люка,  там внизу,  в трюме бочки лежат,  подсветка места рулевого и вверх идёт она же для каюты капитана.
Изменено: Константин Ермаков - 19.05.2016 18:31:56
"Во фразе: "Картины Пикассо — это мазня" —
о Пикассо не сказано ничего, зато о говорящем все."
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 След.
Читают тему (гостей: 1, пользователей: 0, из них скрытых: 0)


«В небе над сакурой» — интернет-магазин сборных моделей

Реклама на Каропке
Не показывать чат