Регистрация Вход · Почистить куки
Страницы: Пред. 1 2 3 След.
RSS
Старое немецкое письмо 1916 г., Кто владеет немецким языком?
Слишком многого  что-то вы от письма ожидаете,скорее всего какая-нибудь банальщина,типа ,как дела,как поживает ваш Гансик,давно его не видели,пусть приезжает на каникулы к нам в Баварию и т.д.
:D  :D  :D
"... передайте бабушке, тетушка приехала, огурцов привезли много, пришлите маслин и ананасов..."

 дешифровщики разберутся    
:D
Изменено: Glass Naroda - 21.01.2011 15:38:26
48ой - это неизлечимый диагноз, после непродолжительной болезни 72ым...
Рисунок
Цитата
Glass Naroda пишет:
"... передайте бабушке, тетушка приехала, огурцов привезли много, пришлите маслин и ананасов..."
"Был в Санкть-Петирсбурхе, смотрел янтарну комнату, дас ист фантастиш, надо ефрейтору Адику Г. рассказать, он знатный коллекционер...Майне либе..."
Цитата
Лео (Оберон) пишет:

"Был в Санкть-Петирсбурхе, смотрел янтарну комнату, дас ист фантастиш, надо ефрейтору Адику Г. рассказать, он знатный коллекционер...Майне либе..."

uuh  uuh  uuh         \8/  8D
Чем меньше хуже, тем больше лучше......
Некая фр. Паулина пишет фр. Михаэле... Женская перепсика, в общем. Письмо вполне реально прочитать. Но вот почерк у Паулины... От него вянут мои скоромные познания в немецком:

Es ist fast
eine Schunde, das ich Ihnen so lange nicht
schreibt, hatte aber immer vor Ihnen etwas
Obst zu schicken, zum ist man aber dieses
Jahr so viel dran …… den Hochstprensen
das die  Bauersleute einfach nichts liefern.
Wenn habe ich aber etwas für Sie für die
nächsten Tage in Aussicht, …. hoffe Ihnen.
damit eine fremde zu machen. Wie geht es
Ihnen denn sonst, ist Ihr Befinden gut

schonen Sie sich zu, denn wir leicht hat man
sich um diesem Falle etwas zugezogen, denken
Sie, ich habe mich von mehrer Krankheit
vom Januar bis heute noch mehr richtig
erholt,  ….. werde ich voraussichtlich nächste
Woche  für vielleicht 14 Tage in den Schwarzwald
gehen. Ich habe schon zu oft an Sie
gedacht, den wir schon sind gerade jetzt
Ihre Frauen in diesen Ausländen darum wir
einem das kräftige lessen, hauptsächlich
Milch. Eurer zu knapp ist hier in Baden
ist es wenigstens zu. Dan die Sorge um
den lieben Mann, das ist auch immer zu etwas,
aber  lb. Frau Michaelas, hoffentlich sichersten
Sie diese schweren Stunden auch gut, ….
wir glücklich sind Sie nachher, wenn ihr
lb. Mann einmal  auf Urlaub kommt

Sie horen ihm das Hand an die Arme legen,
es wird für mich ohne...

Дальше пока прочесть не смог. Получается, что тетка давно не писала, за что извиняется. Благодарит за фрукты, жалуется, что у крестьян ничего достать нельзя. Болела в январе, на 14 дней собирается уехать в Шварцвальд... Обе, как я понял - жены военнослужащих.
Sua cuique sunt vitia.
Цитата
Сварог пишет:


Дальше пока прочесть не смог. Получается, что тетка давно не писала, за что извиняется. Благодарит за фрукты, жалуется, что у крестьян ничего достать нельзя. Болела в январе, на 14 дней собирается уехать в Шварцвальд... Обе, как я понял - жены военнослужащих.
Цитата
Glass Naroda пишет:
"... передайте бабушке, тетушка приехала, огурцов привезли много, пришлите маслин и ананасов..."

Почти в тему попал uuh
Чем меньше хуже, тем больше лучше......
а вдруг вторая половина письма самая интересная? И наверняка здесь шЫфрофка...
Кстати, в письме прямо имена военных не называются. Только "lb. Mann". Либерман, в общем...
Sua cuique sunt vitia.
Либерман, Цукерман...так так...затягиваюсь трубкой...значит на верном пути мышления, эти товарищи вполне могли и комнату у бабушки в пушкине вынести...)))
Если бы танки по небу летали, как птицы,
Гнёзда бы вили на крышах домов генеральских,
Осенью б стаей снимались они на манёвры
И возвращались весною откладывать яйца
Со скорлупой из брони многотонной…(с)

[url=http://nick-name.ru/sertificates/345
Цитата
Это почти
мусор, я не так долго
письменном виде, но всегда что-то перед вами
отправить фруктов, для него это
Год так много, чтобы это ... ... Hochstprensen
которые фермеры доставить ничего.
Если я что-то для вас
На следующий день в перспективе .... надеюсь, что вы.
в результате чего иностранца. Как
Вы в противном случае, ваше благосостояние

Они защищают себя, потому что у нас легко
обращается вокруг этого дела-то, думаю,
Вы, у меня есть несколько болезни
период с января по сегодняшний день, более правильно
выздоровел, ... .. Я, вероятно, следующий
Неделю, может быть, 14 дней в Шварцвальде
. Перейти Я был много раз, чтобы
думали, что мы уже сейчас
Их жены в том, что посторонних веществ мы
уменьшить сильный, в основном
Молоко. Ваш слишком короткий здесь, в Баден
Это, по крайней мере. Дэн озабоченность
Уважаемый человек, что всегда что-то
но фунтов Г-жа Микаэла's, мы надеемся, безопасный
Это трудное время, также хорошо ....
Мы рады, что Вы после этого, если Вы
фунт Человек приходит раз в отпуск

Вы слышите его схватить оружие,
это для меня без ...
На латинице
Быстрый перевод в Гугле, малосвязанного, но вот последняя строчка...
Ну... там вроде говорится, что этот "любимый парень" даже в отпуске не расстается с оружием...
Sua cuique sunt vitia.
Сварог,а сможешь всё письмо перевести?Даже если нет в нем каких-то глобальных событий,все равно интересно
Гугл-гуглем, но всётаки интересно литературный перевод прчитать.

Заинтриговала темка.
Изменено: Krazy Horse - 21.01.2011 16:51:50
Чем меньше хуже, тем больше лучше......
я спотыкаюсь на отдельных словах. Буквы s - r, i - m - n - w, l - t она пишет нечетко, может быть несколько вариантов слов... Я вот выложил 2 страницы, может кто башковитый это лучше прочтет? Немцы на каропке есть? ФошистЫ, ау!
Sua cuique sunt vitia.
Цитата
Сварог пишет:
Немцы на каропке есть? ФошистЫ, ау!
Когда они нужны, то их нет...Думают - это мы так хитро языка берём...
... продолжение

Sie horen ihm das Hand an die Arme legen,
es wird für mich ohne ….. Stunde
sein, nachdem mein lb. Mann das kleine
allerdings erst nach 7 Monaten das erste
Mal sah. Und jetzt  an diesem Tagen wird
mein Möbel schon 2 Jahre alt, es ist jetzt
herzig, … wie manche schwere Stunde
lernt einem ein so kleines Wesen vergessen.
Vielleicht darf ich von Ihnen erfahren
mit welcher Zeit Sie rechnen,
gelt ich bin naseweis, aber verzeihen
Sie, ich weiß in welcher heige mein
sich … einer solchen Zeit befindet….
Ich mochte Ihnen doch gerne eine
Freude machen.
Ihrem lb. Mann geht es hoffentlich das
heute noch gut, Sie hatten wohl das …sich  

herzlich Ihnen lb. Mann ein Urlaub zu haben,
das habe ich Ihnen von Herzen gehört für die
wir gesandte Mark sage Ihnen beiden
herzlichen Dank.
Ich hatte … Mai gleich wissen lb.
Papa hier zu haben, wie allerliebst war
da die Kleine , ein Hand ist wirklich ein
Sonnenshahl, wir sollte der schreikliche
Krieg bald zu Ende sein, dann ware es ein
wirkliches Ehe gleich … eine Freude zum
lieben.
Also liebe Frau Michaelas, wünsche Ihnen
Weiter gute Tage; grüßen Sie hatte Ihren
Herrn Gemahl von mir, …. Seinen Sie
Herzlichen gegrüßt, von Ihrer

Frau Pauline Schon.
Sua cuique sunt vitia.
Они его передают из рук в руки
а меня рядом нет...
Малыша, разумеется,
увидела впервые только через 7 месяцев.
Мне тяжело, время летит … это тяжеловато, когда
такое маленькое существо учится быть одному.
Я нескромна, но это мне простительно....

Я любила Вас, но, наверно мужчинам нравится быть одиночками.
и т.д. и т.п.




Госпожа Паулина Шон.


любовь короче....

пс - чужие письма, да на всю страну...... 8[[[
нескромно... НО!

попробуйте найти родственников - поставка ревелла вам гарантирована)
вперёд в прошлое... На сто лет назад убежать интересно...
а у меня это письмо ассоциируется с периодом, описанным Э.М.Ремарком "на западном фронте без перемен".
помню, что начав читать книгу, не мог избавится от ощущения, что не могу понять про какое время пишут. про начало 1900-х, середину? или конец века?
вот и письмо интересно прочитать. только все, целиком.
48ой - это неизлечимый диагноз, после непродолжительной болезни 72ым...
Рисунок
АЛИК, т.е я правильно слова разобрал?
Sua cuique sunt vitia.
Дмитрий, пропал мой знакомый... все выхи не отвечает.
48ой - это неизлечимый диагноз, после непродолжительной болезни 72ым...
Рисунок
Значит там точно было про склад
Если бы танки по небу летали, как птицы,
Гнёзда бы вили на крышах домов генеральских,
Осенью б стаей снимались они на манёвры
И возвращались весною откладывать яйца
Со скорлупой из брони многотонной…(с)

[url=http://nick-name.ru/sertificates/345
Цитата
Сварог пишет:
АЛИК, т.е я правильно слова разобрал?



вместе мы сила. с горем пополам осилили.


я жил в Германии (nicht weit fon Berlin), точнее в Потсдаме (Недлицштрассе) , с 1989 по 1994.
через год (бабла подкоплю) - поеду , съезжу.

забыл я язык , не практикуюсь , а знал хорошо.
Ребяты,вот еще блокнот или тетрадь,пару листов только отсканил,так как почерк вообще ужасный,тут ,скорее всего,ни фига не разобрать
Пользователь добавил изображение
1.jpg (38 КБ)
Пользователь добавил изображение
2.jpg (42.36 КБ)
есть еще пара марок почтовых,на всякий случай выложу тоже
Пользователь добавил изображение
марка.jpg (31.7 КБ)
я в свое время увлекался фыилателией. Могу Вам сказать, что это весьма дорогие марки.
Интересно..Если кому нужны,могу продать.
ну, дорогими эти марки были бы при идеальном состоянии. а так как на правой нарушены края, стоимость ее падает в разы. сам увлекался марками. несколько лет назад попробовал продать кое что из своих раритетов. цены предложили просто смешные, решил, что пусть лучше лежат у меня.
48ой - это неизлечимый диагноз, после непродолжительной болезни 72ым...
Рисунок
Да не,цели продать-то нет,просто до кучи выложил
Страницы: Пред. 1 2 3 След.
Читают тему (гостей: 1, пользователей: 0, из них скрытых: 0)


«В небе над сакурой» — интернет-магазин сборных моделей

Реклама на Каропке
Не показывать чат