Слишком многого что-то вы от письма ожидаете,скорее всего какая-нибудь банальщина,типа ,как дела,как поживает ваш Гансик,давно его не видели,пусть приезжает на каникулы к нам в Баварию и т.д.
Старое немецкое письмо 1916 г., Кто владеет немецким языком?
21 января 2011 года, 15:31
|
|
|
|
21 января 2011 года, 15:32
|
|
|
|
21 января 2011 года, 15:37
"... передайте бабушке, тетушка приехала, огурцов привезли много, пришлите маслин и ананасов..."
дешифровщики разберутся
Изменено:
|
|
|
|
21 января 2011 года, 16:05
|
|||
|
|
21 января 2011 года, 16:13
Чем меньше хуже, тем больше лучше......
|
|||
|
|
21 января 2011 года, 16:20
Некая фр. Паулина пишет фр. Михаэле... Женская перепсика, в общем. Письмо вполне реально прочитать. Но вот почерк у Паулины... От него вянут мои скоромные познания в немецком:
Es ist fast eine Schunde, das ich Ihnen so lange nicht schreibt, hatte aber immer vor Ihnen etwas Obst zu schicken, zum ist man aber dieses Jahr so viel dran …… den Hochstprensen das die Bauersleute einfach nichts liefern. Wenn habe ich aber etwas für Sie für die nächsten Tage in Aussicht, …. hoffe Ihnen. damit eine fremde zu machen. Wie geht es Ihnen denn sonst, ist Ihr Befinden gut schonen Sie sich zu, denn wir leicht hat man sich um diesem Falle etwas zugezogen, denken Sie, ich habe mich von mehrer Krankheit vom Januar bis heute noch mehr richtig erholt, ….. werde ich voraussichtlich nächste Woche für vielleicht 14 Tage in den Schwarzwald gehen. Ich habe schon zu oft an Sie gedacht, den wir schon sind gerade jetzt Ihre Frauen in diesen Ausländen darum wir einem das kräftige lessen, hauptsächlich Milch. Eurer zu knapp ist hier in Baden ist es wenigstens zu. Dan die Sorge um den lieben Mann, das ist auch immer zu etwas, aber lb. Frau Michaelas, hoffentlich sichersten Sie diese schweren Stunden auch gut, …. wir glücklich sind Sie nachher, wenn ihr lb. Mann einmal auf Urlaub kommt Sie horen ihm das Hand an die Arme legen, es wird für mich ohne... Дальше пока прочесть не смог. Получается, что тетка давно не писала, за что извиняется. Благодарит за фрукты, жалуется, что у крестьян ничего достать нельзя. Болела в январе, на 14 дней собирается уехать в Шварцвальд... Обе, как я понял - жены военнослужащих.
Sua cuique sunt vitia.
|
|
|
|
21 января 2011 года, 16:25
Почти в тему попал
Чем меньше хуже, тем больше лучше......
|
|||||
|
|
21 января 2011 года, 16:30
а вдруг вторая половина письма самая интересная? И наверняка здесь шЫфрофка...
Кстати, в письме прямо имена военных не называются. Только "lb. Mann". Либерман, в общем...
Sua cuique sunt vitia.
|
|
|
|
21 января 2011 года, 16:39
Либерман, Цукерман...так так...затягиваюсь трубкой...значит на верном пути мышления, эти товарищи вполне могли и комнату у бабушки в пушкине вынести...)))
Если бы танки по небу летали, как птицы,
Гнёзда бы вили на крышах домов генеральских, Осенью б стаей снимались они на манёвры И возвращались весною откладывать яйца Со скорлупой из брони многотонной…(с) [url=http://nick-name.ru/sertificates/345 |
|
|
|
21 января 2011 года, 16:42
|
|||
|
|
21 января 2011 года, 16:45
Ну... там вроде говорится, что этот "любимый парень" даже в отпуске не расстается с оружием...
Sua cuique sunt vitia.
|
|
|
|
21 января 2011 года, 16:45
Сварог,а сможешь всё письмо перевести?Даже если нет в нем каких-то глобальных событий,все равно интересно
|
|
|
|
21 января 2011 года, 16:50
Гугл-гуглем, но всётаки интересно литературный перевод прчитать.
Заинтриговала темка.
Изменено:
Чем меньше хуже, тем больше лучше......
|
|
|
|
21 января 2011 года, 16:52
я спотыкаюсь на отдельных словах. Буквы s - r, i - m - n - w, l - t она пишет нечетко, может быть несколько вариантов слов... Я вот выложил 2 страницы, может кто башковитый это лучше прочтет? Немцы на каропке есть? ФошистЫ, ау!
Sua cuique sunt vitia.
|
|
|
|
21 января 2011 года, 17:12
|
|||
|
|
21 января 2011 года, 18:44
... продолжение
Sie horen ihm das Hand an die Arme legen, es wird für mich ohne ….. Stunde sein, nachdem mein lb. Mann das kleine allerdings erst nach 7 Monaten das erste Mal sah. Und jetzt an diesem Tagen wird mein Möbel schon 2 Jahre alt, es ist jetzt herzig, … wie manche schwere Stunde lernt einem ein so kleines Wesen vergessen. Vielleicht darf ich von Ihnen erfahren mit welcher Zeit Sie rechnen, gelt ich bin naseweis, aber verzeihen Sie, ich weiß in welcher heige mein sich … einer solchen Zeit befindet…. Ich mochte Ihnen doch gerne eine Freude machen. Ihrem lb. Mann geht es hoffentlich das heute noch gut, Sie hatten wohl das …sich herzlich Ihnen lb. Mann ein Urlaub zu haben, das habe ich Ihnen von Herzen gehört für die wir gesandte Mark sage Ihnen beiden herzlichen Dank. Ich hatte … Mai gleich wissen lb. Papa hier zu haben, wie allerliebst war da die Kleine , ein Hand ist wirklich ein Sonnenshahl, wir sollte der schreikliche Krieg bald zu Ende sein, dann ware es ein wirkliches Ehe gleich … eine Freude zum lieben. Also liebe Frau Michaelas, wünsche Ihnen Weiter gute Tage; grüßen Sie hatte Ihren Herrn Gemahl von mir, …. Seinen Sie Herzlichen gegrüßt, von Ihrer Frau Pauline Schon.
Sua cuique sunt vitia.
|
|
|
|
21 января 2011 года, 23:42
Они его передают из рук в руки
а меня рядом нет... Малыша, разумеется, увидела впервые только через 7 месяцев. Мне тяжело, время летит … это тяжеловато, когда такое маленькое существо учится быть одному. Я нескромна, но это мне простительно.... Я любила Вас, но, наверно мужчинам нравится быть одиночками. и т.д. и т.п. Госпожа Паулина Шон. любовь короче.... пс - чужие письма, да на всю страну...... |
|
|
|
22 января 2011 года, 1:50
нескромно... НО!
попробуйте найти родственников - поставка ревелла вам гарантирована) |
|
|
|
22 января 2011 года, 2:53
вперёд в прошлое... На сто лет назад убежать интересно...
|
|
|
|
22 января 2011 года, 11:14
а у меня это письмо ассоциируется с периодом, описанным Э.М.Ремарком "на западном фронте без перемен".
помню, что начав читать книгу, не мог избавится от ощущения, что не могу понять про какое время пишут. про начало 1900-х, середину? или конец века? вот и письмо интересно прочитать. только все, целиком. |
|
|
|
22 января 2011 года, 15:44
АЛИК, т.е я правильно слова разобрал?
Sua cuique sunt vitia.
|
|
|
|
23 января 2011 года, 22:30
|
|
|
|
23 января 2011 года, 22:33
Значит там точно было про склад
Если бы танки по небу летали, как птицы,
Гнёзда бы вили на крышах домов генеральских, Осенью б стаей снимались они на манёвры И возвращались весною откладывать яйца Со скорлупой из брони многотонной…(с) [url=http://nick-name.ru/sertificates/345 |
|
|
|
23 января 2011 года, 23:02
вместе мы сила. с горем пополам осилили. я жил в Германии (nicht weit fon Berlin), точнее в Потсдаме (Недлицштрассе) , с 1989 по 1994. через год (бабла подкоплю) - поеду , съезжу. забыл я язык , не практикуюсь , а знал хорошо. |
|||
|
|
24 января 2011 года, 9:20
Ребяты,вот еще блокнот или тетрадь,пару листов только отсканил,так как почерк вообще ужасный,тут ,скорее всего,ни фига не разобрать
|
|
|
|
24 января 2011 года, 9:21
есть еще пара марок почтовых,на всякий случай выложу тоже
|
|
|
|
24 января 2011 года, 9:30
я в свое время увлекался фыилателией. Могу Вам сказать, что это весьма дорогие марки.
|
|
|
|
24 января 2011 года, 9:32
Интересно..Если кому нужны,могу продать.
|
|
|
|
24 января 2011 года, 10:02
ну, дорогими эти марки были бы при идеальном состоянии. а так как на правой нарушены края, стоимость ее падает в разы. сам увлекался марками. несколько лет назад попробовал продать кое что из своих раритетов. цены предложили просто смешные, решил, что пусть лучше лежат у меня.
|
|
|
|
24 января 2011 года, 10:07
Да не,цели продать-то нет,просто до кучи выложил
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1, пользователей: 0, из них скрытых: 0)