Роспись фигурок как всегда на высоте. Дополнения к фигуркам весьма органичны.
:) А вот название 50/50... всё же дословный перевод:"Мой друг солдат". А уж чей он друг... Страшилы или автора фигурок - вопрос... может "Селфи в подсолнухах".
Отлично!
Название "Mon ami le soldat" напомнило одну старую историю. Когда "Великая Армия" драпала из России, то имелось множество солдат, отставших от своих. Им надо было чем-то питаться. Грабить население они боялись, отлично понимая, что мужики особо церемониться с ними не будут. Потому предпочитали побираться, и к мужикам обычно обращались "Cher ami", т.е. "дорогой друг". В итоге население прозвало этих побирушек шаромыжниками.
Цитата: Отлично!
Название "Mon ami le soldat" напомнило одну старую историю. Когда "Великая Армия" драпала из России, то имелось множество солдат, отставших от своих. Им надо было чем-то питаться. Грабить население они боялись, отлично понимая, что мужики особо церемониться с ними не будут. Потому предпочитали побираться, и к мужикам обычно обращались "Cher ami", т.е. "дорогой друг". В итоге население прозвало этих побирушек шаромыжниками.
А ещё,после войны 12 года, появились слова,шваль,шантрапа, а у французов появилось ,бистро. Спасибо.
Можно без кавычек - армия была действительно великой, и Наполеон был великим полководцем. Но для этого надо мало-мальски знать историю, т.е. читать книги. Например, Е. Тарле. А не кукарекать во весь голос сомнительные байки из интернета, не подтвержденные ничем (кстати, сами историки-наполеонисты давно и убедительно разнесли эту тупую байку вдребезги. как и лингвисты, и как историки, кстати - юморески и шуточные версии этмологии слов (и Даль и Ожегов просто в шутку создали такую игру слов), благодаря недалеким типусам вроде Вас получили статус серьезных версий, не основываясь ни на чем), выдавая их за знание истории Отечественной войны (и в целом наполеоновского периода). То, что русская армия в итоге одержала победы в сражениях Отечественной войны, и в целом победу в войне одержала Россия, говорит не о ничтожности армии и ее полководца, а о доблести русской армии и о том, что русская полководческая мысль противопоставила безусловному военному гению Наполеона такие действия, которые помешали стратегическим замыслам последнего. Такие дела.
Вообще-то именно вы производите впечатление недалёкого и при этом жёлчного типа. "Байку из интернета" я впервые услышал ещё в детстве, когда никакого интернета даже в перспективе не было.
А историю я знаю. В отличие от вас вовсе не мало-мальски. Это моё давнишнее увлечение. Кстати, здесь на Каропке я выложил немало исторического материала, в разделах "История" и "Путешествия".
На этом всё.
г. Севастополь - г. Орехово-Зуево 55 лет На сайте с 20.03.2011
Отличная виньетка!
Эл-76 "что русская армия в итоге одержала победы в сражениях Отечественной войны, и в целом победу в войне одержала Россия, говорит не о ничтожности армии и ее полководца, а о доблести русской армии" - А что- кто то сомневается в этом??
Цитата: Эл-76 "что русская армия в итоге одержала победы в сражениях Отечественной войны, и в целом победу в войне одержала Россия, говорит не о ничтожности армии и ее полководца, а о доблести русской армии" - А что- кто то сомневается в этом?? В том то всё и дело! Излюбленный приём пропагандиста- фальсификатора: приписать кому-либо то, что он не говорил. Я что, где-то усомнился в гениальности Наполеона? Однако же бегство "Великой армии" из России - исторический факт. И кавычки тут вполне уместны, ибо в результате от этой армии мало что осталось.
Насчёт же слова "шаромыжник" - пусть Эл-76 разъяснит его происхождение. Я же только могу констатировать, что в русском языке полно подобных словечек, заимствованных из самых разных языков. Скажем, слово "ерунда" немецкого происхождения, слово "башка" - тюркского, слово "кайф" - арабского.
Комментарии
На сайте с 15.01.2021
62 года
На сайте с 13.12.2012
:) А вот название 50/50... всё же дословный перевод:"Мой друг солдат". А уж чей он друг... Страшилы или автора фигурок - вопрос... может "Селфи в подсолнухах".
57 лет
На сайте с 21.10.2011
59 лет
На сайте с 18.07.2010
Название "Mon ami le soldat" напомнило одну старую историю. Когда "Великая Армия" драпала из России, то имелось множество солдат, отставших от своих. Им надо было чем-то питаться. Грабить население они боялись, отлично понимая, что мужики особо церемониться с ними не будут. Потому предпочитали побираться, и к мужикам обычно обращались "Cher ami", т.е. "дорогой друг". В итоге население прозвало этих побирушек шаромыжниками.
Возраст неизвестен
На сайте с 16.07.2014
На сайте с 23.11.2016
Класс!
Спасибо.
На сайте с 23.11.2016
Роспись фигурок как всегда на высоте. Дополнения к фигуркам весьма органичны.
Благодарю.
На сайте с 23.11.2016
Отлично!
Название "Mon ami le soldat" напомнило одну старую историю. Когда "Великая Армия" драпала из России, то имелось множество солдат, отставших от своих. Им надо было чем-то питаться. Грабить население они боялись, отлично понимая, что мужики особо церемониться с ними не будут. Потому предпочитали побираться, и к мужикам обычно обращались "Cher ami", т.е. "дорогой друг". В итоге население прозвало этих побирушек шаромыжниками.
А ещё,после войны 12 года, появились слова,шваль,шантрапа, а у французов появилось ,бистро. Спасибо.
На сайте с 23.11.2016
Очень понравилось!
Рад,что понравилось, спасибо.
29 лет
На сайте с 22.03.2014
70 лет
На сайте с 15.07.2010
На сайте с 23.11.2016
Отличная работа!
Спасибо.
На сайте с 23.11.2016
Понравилось!
Благодарю.
На сайте с 02.07.2018
Когда "Великая Армия" драпала из России
Можно без кавычек - армия была действительно великой, и Наполеон был великим полководцем. Но для этого надо мало-мальски знать историю, т.е. читать книги. Например, Е. Тарле. А не кукарекать во весь голос сомнительные байки из интернета, не подтвержденные ничем (кстати, сами историки-наполеонисты давно и убедительно разнесли эту тупую байку вдребезги. как и лингвисты, и как историки, кстати - юморески и шуточные версии этмологии слов (и Даль и Ожегов просто в шутку создали такую игру слов), благодаря недалеким типусам вроде Вас получили статус серьезных версий, не основываясь ни на чем), выдавая их за знание истории Отечественной войны (и в целом наполеоновского периода). То, что русская армия в итоге одержала победы в сражениях Отечественной войны, и в целом победу в войне одержала Россия, говорит не о ничтожности армии и ее полководца, а о доблести русской армии и о том, что русская полководческая мысль противопоставила безусловному военному гению Наполеона такие действия, которые помешали стратегическим замыслам последнего. Такие дела.
59 лет
На сайте с 18.07.2010
А историю я знаю. В отличие от вас вовсе не мало-мальски. Это моё давнишнее увлечение. Кстати, здесь на Каропке я выложил немало исторического материала, в разделах "История" и "Путешествия".
На этом всё.
55 лет
На сайте с 20.03.2011
Эл-76 "что русская армия в итоге одержала победы в сражениях Отечественной войны, и в целом победу в войне одержала Россия, говорит не о ничтожности армии и ее полководца, а о доблести русской армии" - А что- кто то сомневается в этом??
На сайте с 23.11.2016
Отличная виньетка!
Благодарю.
59 лет
На сайте с 18.07.2010
Эл-76 "что русская армия в итоге одержала победы в сражениях Отечественной войны, и в целом победу в войне одержала Россия, говорит не о ничтожности армии и ее полководца, а о доблести русской армии" - А что- кто то сомневается в этом?? В том то всё и дело! Излюбленный приём пропагандиста- фальсификатора: приписать кому-либо то, что он не говорил. Я что, где-то усомнился в гениальности Наполеона? Однако же бегство "Великой армии" из России - исторический факт. И кавычки тут вполне уместны, ибо в результате от этой армии мало что осталось.
Насчёт же слова "шаромыжник" - пусть Эл-76 разъяснит его происхождение. Я же только могу констатировать, что в русском языке полно подобных словечек, заимствованных из самых разных языков. Скажем, слово "ерунда" немецкого происхождения, слово "башка" - тюркского, слово "кайф" - арабского.
Авторизуйтесь чтобы оставить свой комментарий