Soviet SS-23 Spider Tactical Ballistic Missile
|
Авторизуйтесь, чтобы выставить свои оценки этой модели |
Модель Оперативно Тактического Ракетного Комплекса (ОТРК) ОКА от Hobby Boss. ОТРК ОКА являлась негласной национальной гордостью и тактическим превосходством СССР на Западом,размещалась на шасси БАЗ 6944 с повышенной проходимостью со способностью форсировать водные преграды,вооружен ракетами 9М714 с разными боевыми частями включая ядерную.При стрельбе обеспечивалась сверхвысокая для своего времени точность-350 м,а при применение боеголовки с самонаведением отклонение в пределах-30 м. Время перевода из походного положения в боевое не превышало 5 минут.Но к моменту принятия на вооружение,7 декабря 1987 года был подписан договор между США и СССР о ликвидации ракет средней и малой дальности ,НАТОвская сторона очень настаивала на уничтожение именно этого комплекса В конце 80-х в СССР с энтузиазмом было подорвано более 200 комплексов.(жаль красивый аппарат,но появился ИСКАНДЕР точнее,да и с двумя ракетами). |
|
|
Твитнуть
Поделиться
Плюсануть
Поделиться
Отправить
Класснуть
|
|
Оценка модели по параметрам:
|
||||||
| Средняя оценка: 98.6667 (все оценки) | ||||||
| Популярность модели: 79.12 |

- Логин
- Город
- На сайте с
- 19 июля 2016 года
- Его сообщения на форуме
- Его комментарии к моделям
- Подписка на обновления
Друзья (1):

Не показывать чат






































Комментарии
На сайте с 24.02.2011
Возраст неизвестен
На сайте с 19.07.2016
Хороший обзор, что касаемо фото - подробный. По описанию опять сумбур и текст не ровный.
Текст вроде четко по обзацам печатаю при загрузке все смещается.
45 лет
На сайте с 10.10.2014
Текст вроде четко по обзацам печатаю при загрузке все смещается.
Одиночный перевод строки игнорируется.
Если просто нужно перевод - то в обзоре ставим два перевода.
Если отделить абзац пустой строкой - то три.
Как по другому не знаю увы:)
Возраст неизвестен
На сайте с 19.07.2016
Цитата:
Текст вроде четко по обзацам печатаю при загрузке все смещается.
Одиночный перевод строки игнорируется.
Если просто нужно перевод - то в обзоре ставим два перевода.
Если отделить абзац пустой строкой - то три.
Как по другому не знаю увы:)
Спасибо попробую
Авторизуйтесь чтобы оставить свой комментарий