Регистрация Вход · Почистить куки
Страницы: 1 2 3 След.
RSS
Старое немецкое письмо 1916 г., Кто владеет немецким языком?
Есть ли среди уважаемой публики люди,владеющие немецким языком так же отлично,как надфилем и аэрографом?Дело в том,что есть письмо,датированное августом 1916 года,найденное мной на чердаке одного из домов в г. Легница,Польша,бывший немецкий г. Лигниц в 1988 году.Отец служил там,ну и семья ,соответственно там же находилась.Военный городок и дом,где найдено письмо,находились на территории бывшей немецкой части-брусчатка,двухэтажные старые немецкие дома.Штаб находился в типичном немецком здании.Если не ошибаюсь,на момент начала второй мировой часть имела принадлежность к люфтваффе.Что там было в 1916 -не знаю.Так вот,сможет кто-нибудь перевести,что тут пишут?Интересно ведь...
Рисунок
2 и 3 стр.jpg (181.47 КБ)
Дмитрий, если кто другой не успеет перевести, попробую отправить своему знакомому германоведу.
заинтриговал...
48ой - это неизлечимый диагноз, после непродолжительной болезни 72ым...
Рисунок
Спасибо!!!Конверт есть еще,но на нем всё выцвело,ничего не видно.
давай и конверт) пробовал восстановить что с помощью редакторов?
48ой - это неизлечимый диагноз, после непродолжительной болезни 72ым...
Рисунок
Господа, когда переведете, опубликуйте, пожалуйста, перевод. Наверняка многим будет интересно содержание письма, мне так точно интересно.... )
Вот конверт
Если переведут,опубликую,не жалко.Правда,не факт,что содержание интересно.Почерк,мне кажется,женский-слишком аккуратный,обращение в письме-фрау,тоже,значит,к женщине.
Дим(прости за фамильярность) с человеком договорился, но почту он сможет проверить только завтра. сейчас не в городе. с конвертом то же попробуют поиграться.
48ой - это неизлечимый диагноз, после непродолжительной болезни 72ым...
Рисунок
Попробуй так. Хоть текст стал более виден. Нужен скан в более высоком качестве. Тогда попиксельно можно восстановить.
Пользователь добавил изображение
конверт-1.jpg (108.28 КБ)
Изменено: zerto - 21.01.2011 10:38:56
Дык,не к спеху.Оно у меня 23 года непереведенное лежало,еще полежит :)
Влад, спасибо)
Дима, письмо отправил.
ждем.

"не к спеху" - интересно же;) а дальше планируешь что нибудь с ним делать?
48ой - это неизлечимый диагноз, после непродолжительной болезни 72ым...
Рисунок
У меня еще блокнот есть,с того же чердака.Похоже на дневник что ли,но могу ошибаться.Там почерк явно мужской,корявый,да и сохран похуже .
А что с ним сделаешь?Пусть себе дальше лежит,хлеба не просит.
Цитата
Кныш Дмитрий пишет:
А что с ним сделаешь?Пусть себе дальше лежит,хлеба не просит.

ну можно найти себе геморрой в виде поиска потомков автора письма и возвращение им сей "давно потерянной реликвии"...
48ой - это неизлечимый диагноз, после непродолжительной болезни 72ым...
Рисунок
Да ну...просто интересно,о чём оно.
самому интересно, иначе бы просто наблюдал с попкорном, дальнейшее развитие событий)
48ой - это неизлечимый диагноз, после непродолжительной болезни 72ым...
Рисунок
Класс, жду продолжения с нетерпением  #$#
блокнот, может фронтовые записки  :}{  #$#
"Моль одежду ест, а печаль человека"
http://remontiruem.ucoz.ru/


)^(
Дмитрий, счас здесь нафантазируют... :D  давай сканируй блокнот... только делай сразу в высоком разрешении..
Изменено: Glass Naroda - 21.01.2011 13:24:48
48ой - это неизлечимый диагноз, после непродолжительной болезни 72ым...
Рисунок
Блокнот только если в понедельник...Хоть бы письмо перевели,а уж блокнот никуда не денется
ну я на всякий случай... перевели бы, а блокнот посмотрим что да как.
48ой - это неизлечимый диагноз, после непродолжительной болезни 72ым...
Рисунок
А вас не учили, что читать чужие письма плохо?



переводите быстрее  #$#
Если бы танки по небу летали, как птицы,
Гнёзда бы вили на крышах домов генеральских,
Осенью б стаей снимались они на манёвры
И возвращались весною откладывать яйца
Со скорлупой из брони многотонной…(с)

[url=http://nick-name.ru/sertificates/345
В письме написано где спрятана "Янтарная комната", а в блокноте, скорее всего, про золото Третьего рейха.  crezy
Чур я в доле.  ;)
Один выстрел в ногу заменяет три часа воспитательной беседы...
Рисунок
Цитата
Otstoy пишет:
В письме написано где спрятана "Янтарная комната", а в блокноте, скорее всего, про золото Третьего рейха.    

Чур я в доле.  

я тоже хочу в долю, у меня и лопаты есть!
Если бы танки по небу летали, как птицы,
Гнёзда бы вили на крышах домов генеральских,
Осенью б стаей снимались они на манёвры
И возвращались весною откладывать яйца
Со скорлупой из брони многотонной…(с)

[url=http://nick-name.ru/sertificates/345
Цитата
Бород@ пишет:
Цитата
Otstoy пишет:

В письме написано где спрятана "Янтарная комната", а в блокноте, скорее всего, про золото Третьего рейха.    



Чур я в доле.  



я тоже хочу в долю, у меня и лопаты есть!

Вы чё млин!!! всю контору спалите щас... uuh
Изменено: Glass Naroda - 21.01.2011 14:59:50
48ой - это неизлечимый диагноз, после непродолжительной болезни 72ым...
Рисунок
я ж оворю лопаты есть!!! откапать склад и закопать проблемы :)
Если бы танки по небу летали, как птицы,
Гнёзда бы вили на крышах домов генеральских,
Осенью б стаей снимались они на манёвры
И возвращались весною откладывать яйца
Со скорлупой из брони многотонной…(с)

[url=http://nick-name.ru/sertificates/345
щаз хозяин письма придет, всем лопаты раздаст... :D
48ой - это неизлечимый диагноз, после непродолжительной болезни 72ым...
Рисунок
Ну так мы честные...ему за информацию откат 10% 8)-
Если бы танки по небу летали, как птицы,
Гнёзда бы вили на крышах домов генеральских,
Осенью б стаей снимались они на манёвры
И возвращались весною откладывать яйца
Со скорлупой из брони многотонной…(с)

[url=http://nick-name.ru/sertificates/345
А у меня если че есть металлоискатель.. :D
Думаю переводчик напоет нам чего-нибудь про любовь Анхен, а сам с лопатой, темной ночью... поползет через германско-польскую границу за складом.
Один выстрел в ногу заменяет три часа воспитательной беседы...
Рисунок
Страницы: 1 2 3 След.
Читают тему (гостей: 1, пользователей: 0, из них скрытых: 0)


«В небе над сакурой» — интернет-магазин сборных моделей

Реклама на Каропке
Не показывать чат